30.11.2011

Advent Calendar




Wie Ihr seht, unser Adventskalender ist noch nicht ganz fertig.
Es fehlt noch die Hälfte. Die hier mit den geraden Zahlen
gestempelte Päckchen sind von mir.
Für die Päckchen mit den ungeraden Zahlen ist
mein Mann zuständig.;)

______

Our Advent Calendar has not yet been completed.
As you see, the half of the sachets are still missing.
These with the even numbers stamped sachets are prepared by me.
And my dear husband is responsible for the sachets with odd numbers.






Für die Päckchen habe ich weißes Butterbrotpapier genommen,
sie mit dünner Sisalkordel verschnürt und an einen alten Ast
vom Garten gehangen. Die Zahlen sind gestempelt.
Wirklich einfach und ohne viel Aufwand.

______

The sachets of these Advent calender are made of sandwich-paper,
tied with sisal-cord and hung on a branch from the garden.
The numbers are stamped.
Just simple and without much effort.



Ihr Lieben,
wir haben morgen schon den 1. Dezember.
Also morgen werden unzählige Türchen bzw. Päckchen in
Adventskalendern geöffnet und drinnen wird sicherlich reichlich Süßes
oder vielleicht auch Schönes sein. :)
Ich glaube, wir freuen uns alle darüber, oder?
Ich bin auf jeden Fall schon gespannt, was in meinem ersten Päckchen drin ist. ;)

Also Ihr Lieben,
viel Spaß morgen beim Aufmachen des ersten Türchen!
und habt's fein.

_________

Tomorrow we have first of December.
Many doors or sachets of Advent calendar will be opened and certainly many goodies will come out.
I think, we all will be delighted. :)
I am already eagerly, what kind of goodies I will take out of my sachet. ;)

So everybody, have fun on opening the first window of your Advent calendar on tomorrow!

_________

Viele liebe Grüße,


28.11.2011

Homemade Christmas Cookies.





Hallo Ihr Lieben,
ich hoffe, Ihr hattet gestern einen schönen und gemütlichen Adventssonntag.
Gestern habe ich den Nachmittag in der Küche verbracht.
Ich habe ein paar Weihnachtsplätzchen gebacken und natürlich reichlich genascht. ;)
Diese Plätzchen habe ich bewusst mit ganz wenig Zucker gebacken
und die Vanillekipferln sind auch nicht in Zucker gewälzt.
Ich mag sie lieber so, nicht zu süß.

_____

Hello everybody!
I hoppe, you all had a nice and cozy sunday yesterday.
I was in the kitchen yesterday, bake some Christmas cookies and
nibbled enough.:)
These cookies was made with only a little sugar.
I like so, not too sweet!




Und heute werde ich an dem Adventskalender werkeln und muss
für den Inhalt noch was einfallen lassen. Soll auf jeden Fall
keine Süßigkeiten sein. ;)
Bin gespannt, ob es wird.

________

Today I will make an advent calendars with little surprises.
About the content I will give it some thought. Anyhow it should not
something sweets. So I am curious if it will work. ;)





So meine Liebe,
jetzt mache ich es mir ein bisschen gemütlich und trinke noch meinen Tee.
Er wird nämlich schon bald kalt...dazu ein paar Vanillekipferl und Kulleraugen vom Gestern. ;))

_______


So now I will make myself a bit comfortable by drinking a cup of
tea and some homemade Christmas cookies.




Euch wünsche ich noch eine schöne Woche.
Habt eine tolle Zeit und bis bald!

_____


Have a good time, everyboday!

________

Viele liebe Grüße,

27.11.2011

First Sunday of Advent at home.






Zur Einstimmung auf die Adventszeit waren wir gestern Abend auf einem Weihnachtsmarkt in Köln.
Bei Lichterglanz und Glühweinduft haben wir die tolle Weihnachtsmarkt-Atmosphäre geschnuppert.
Auch wenn die Temperatur außergewöhnlich mild war, war es trotzdem schön.
Wir haben selbstverständlich Glühwein getrunken, eine Tüte gebrannte Mandeln genascht
und den leckeren Flammkuchen gegessen. Das sind die Köstlichkeiten,
an denen ich nicht vorbei gehen kann. ;)

Und nun langsam aber sicher komme ich in die Weihnachtsstimmung.

____________


To get in the mood of Advent season we were on a Christmas market (Weihnachtsmarkt)in Cologne yesterday and have captured its fantastic atmosphere.
Even if the temperatur was unsually mild for the winter, it was really a nice evening.
We drank hot wein punch (Glühwein), nosh on sweet roasted almond and ate tarte flambée. Such delicacies which cannot be passed over.:)








Durch die vielen Kerzenlichter, die seit heute Morgen schon im Einsatz sind, ist es im Haus richtig wohlig warm geworden.
Genau richtig eigentlich um es mir gemütlich zu machen.
...vielleicht später mal.
Erst möchte ich aber noch ein paar Weihnachtsplätzchen backen.
Der gestrige Besuch auf dem Weihnachtsmarkt hat bei mir irgendwie einen Motivationsschub ausgelöst.;))

So jetzt, bevor ich in die Küche marschiere, möchte ich Euch allen zuerst einen wundervollen Adventssonntag wünschen.
Habt eine tolle Zeit mit Euren Lieben und laßt Euch gut gehen!

___________


The warmth of the candle light spreads out all over the house. Ideally to enjoy the cozy time on the sofa...
...maybe later.

First I want to make some Christmas cookies.
Our visit on the Christmas market yesterday gave me somehow a shot in the arm to bake some sweet goodies for Christmas.

So now I am on the way into the kitchen.

I wish you all a nice first Sunday of Advent.


__________

Alles Liebe,

24.11.2011

to set the Mood for Christmas.








In drei Tagen ist schon der erste Advent. Aber irgendwie so recht kommt bei mir noch keine Weihnachtsstimmung auf.
Aber wie sagt man so schön, was nicht ist, kann ja noch werden...hoffe ich zumindest!

________

The Advent season will get started in three days. But somehow I do not get the mood for Christmas yet. But things can always change!....I hoppe it at least!








Um die Stimmung wenigstens etwas anzuheben, habe ich heute mit den Adventskerzen weiter gemacht.
Statt der Stumpenkerzen habe ich die Glas Windlichter von House Doctor genommen.
Die Druckmotive finde ich sehr schön und dekorativ.


__________


To set a bit of the Christmas mood I continued arrange the Advent candles today.
I took candle glas with printed motifs made by House Doctor instead of pillar candle. Its prints are really beautiful. Apart from this they are also decorative.




Um die Windlichter herum habe ich viele graue-weiße mini Zapfen verteilt. Die habe ich vor einigen Wochen beim DM entdeckt. Sie sind kaum größer als 2cm und sehen wirklich hübsch aus. Ich weiß allerdings nicht, um welcher Zapfen es sich hier handelt.

__________

Arround the glas candle I put many of white-grey mini cones. They are about 2cm in lenght and looks really beatiful.
Alas I donn't know, what kind of cones they are.




Ich hoffe sehr, wenn am Sonntag die erste Kerze angezündet wird, dann kommt die Weihnachtsstimung bei mir richtig auf.
Vielleicht backe ich dabei Weihnachtsplätzchen.;)...schau ma mal!
Und wie sieht es bei Euch aus? Seid Ihr schon in Weihnachtsstimmung?


Habt noch einen schönen Tag.

________

Hoppfully I will get the Christmas mood when I light the first Advent candle on Sunday.
I probably will make some Christmas cookie. Let see.

How about you? Does the Christmas mood already set to you?

Have a nice day!

_____

Viele liebe Grüße,


22.11.2011

A casual Christmas decoration.







Diese Weihnachtsdeko auf dem Sideboard ist etwas leger gestaltet.
Zumal die Lerchenzweige, die unsere Nichte und unser Neffe am Sonntag im Wald gesammelt haben, sind für solche Gestaltung wunderbar geeignet, wie ich finde.
Ein paar schöne Stücke in die Glasflaschen stecken und einen alten großen Holzstern daneben stellen und fertig ist die Weihnachtsdeko.
Der Einsatz ist minimal, aber doch mit Wirkung.
Mir gefällt es.

__________

This Christmas decor on the sideboard is a bit casual.
The larch twig which was picked by our nephew and niece last sunday are well suited for this style.
So I just took some of the larch twig, put in the old glas bottle and in addition my old decorative star made of wood.
And it's all done.
The effort was minimal, even so with effect.
I like it.








Jetzt fehlt nur noch die Adventskerzen.
Die Gestaltung hier wird auch einfach und leger sein.
Das Ergebnis zeige ich Euch später.


Habt noch einen schönen Tag, Ihr Lieben

______


There is still the Advent candle that I have to decorate.
The style will be simple and casual, too.

Have a nice day everybody.


Viele liebe Grüße,



21.11.2011

A perfectly day.








So ein perfekter Tag wie gestern könnte jeder Tag sein!
Mit der Kamera bewaffnet, haben wir gestern, mit unserem Neffe und unserer Nichte, einen ausgiebigen Spaziergang gemacht und diese Aussichten genossen.

______


Every day could be perfectly as well as yesterday!
Together with our niece and nephew and armed with my camera we took a long walk and enjoyed these panoramas yesterday.












 Nicht nur wir, auch unsere beiden Mäuse hatten viel Spaß gestern.
Wir haben die Natur erkundet und viel entdeckt.
Auch einen Lerchenbaum mit viel herunter hängenden Zapfen haben wir entdeckt.
Für meine Weihnachtsdeko brauchte ich ein paar Zapfen.
Die beiden Mäuse wollten aber unbedingt für mich "pflücken". Ich soll ihnen "nur" helfen.
Da sie sehr eifrig bei der Sache waren, nahmen wir zum Schluss nicht nur ein paar, sondern jede Menge Lerchenzweige mit nach Hause. :)

________

We all had much fun yesterday!
We explored the nature of the woodland and discovered a lot of beauties of the nature.
We also discovered a larch tree with many cone on it.
I needed some larch cone for my Christmas decoration.
Both of our sweeties wanted to pick some larch cones for me.
They were eagerly to do it, so we finally took home not only some larch cones, but a lot! :)







Diese Schönheiten habe ich auch noch vor der Linse bekommen.

Es ist unfassbar, wie viele unscheinbare Schönheiten am Wegrand gab, die nur darauf warteten, von meiner Kamera entdeckt zu werden.

Wir hatten wirklich einen großartigen Tag gestern!

....und wie war Euer Tag gestern?
Hoffentlich, genau so schön.

So Ihr lieben, habt noch eine schöne Woche und genießt die vorweihnachtliche Zeit mit Euren Lieben.
Der erste Advent steht vor der Tür!.


__________

I also had these beauties in front of the lens of my camera.

It is incredible, how many inconspicuous beauties on the wayside, which have waited to be discovered by my camera.

We had really a great day yesterday.
....and how about your day yesterday?
Hoppefully, it was also great.

Have a nice week!

___________

Viele liebe Grüße,


14.11.2011

A small privat library.





"Von allen Welten, die der Mensch erschaffen hat, ist die der Bücher die Gewaltigste".
(Heinrich Heine).



Hallo Ihr Lieben,
heute, nachdem ich unsere Bücher neu sortiert habe, habe ich ein paar Bilder von unserem großen Bücherschrank und
was drum herum sind geschossen.
So ein großer Bücherschrank mit einem Leiter war schon immer unser Traum.
Als wir damals diesen Bücherschrank zum ersten sahen, waren wir sofort Feuer und Flamme.
Ein toller Schrank mit viel Platz für jede Menge Bücher.
Bis heute gefällt er uns immer noch.


Ein paar Bücher, meistens von den Fachbüchern meines Mannes, wurden mit rotem Geschenkpapier "aufgehübscht".
Ich finde, es sieht dekorativ aus.

___________


Hi everybody,
after I have sorted our books today I took some picture of our large bookcase and all what arround it.
A large bookcase with ladder like this was our dream.
And when we saw it for the first time, we were very enthusiastic.
A wonderful bookcase with a lot of place for many books.
We love it until now.


A few years ago I have wraped around some books with read gift-wrap.
I thought, It looks decoratively.



  



Vor dem Bücherschrank steht mein Traumtisch mit ein paar Stühle dazu.
Es ist sehr praktisch für uns!.....denn wenn wir mal kurz in einem Buch was nachschauen möchten, dann können wir uns dahin setzen.

____________

My favourite table stay in front of this bookcase with a few chairs.
It is really functional, because if we want to take a look at a book just shortly, we are able to sit here while we read.


Frische Blumen ist auch hier ein Muß.

__________


Fresh flowers are also a Must here.




So Ihr Lieben,
das war's dann wieder mit meinem heutigen und nur ganz kurzen Eintrag.
Momentan bin ich mitten in der Vorbereitungen für das Weihnachten.
Meine ToDo-Liste sind randvoll gespickt mit Sachen, die ich in den nächsten Tagen erledigen muss.
 Hinzu sind noch zwei Geburtstage in den nächsten Wochen zu feiern....der von meinem Mann inklusive.
Dieses Wochenende kommen außerdem unser Neffe und unsere Nichte zu uns....also auch Babysitten ist angesagt.
Auf die beide freuen wir uns ganz besonders, denn sie sind schon lange nicht mehr bei uns. Wir werden auf jeden Fall mit den beiden was tolles unternehmen.

Und wie sehen Eure Vorbereitungen für das Weihnachten aus?

Habt noch eine tolle Woche, Ihr Lieben!


____________


At the moment I am so busy in preparation for Christmas.
My Todo-List is full of many thing which I have to do in the next week.
 And in between we've got two birthdays parties ahead of us.
Besides, our nephew and nice are going to stay with us for two days at this weekend.
We look forward about it! Especially they have not stayed with us allready in a long time.


Have a nice week everybody!


__________


Viele liebe Grüße,